联合国教科文组织 合作伙伴
![]() Exhibition “Around the World on a Plate” at the Palais des Nations during the 2022 Geneva Congress. ©Léandre Burkhard |
|
IAC的创始人亨利·雷诺(Henry J. Reynaud)从学会成立之初就渴望与联合国教科文组织(UNESCO)建立合作关系。经过5年的不懈努力,雷诺于1958年实现了自己的目标,IAC成为联合国教科文组织的附属机构,最初是咨询机构,自2001年起成为文化领域的官方合作伙伴。 今天的国际陶艺学会(IAC)继续尊重其前辈以及他们所激发的理想,每天为和平与言论自由而努力,支持世界各地的自由创作,促进性别平等,为艺术家的地位得到认可而奋斗,保护物质和非物质遗产,保护环境。维护和捍卫这些价值观的最有效手段之一是通过跨文化和文化外交。 IAC在联合国教科文组织的作用会定期接受审查。IAC与该组织保持紧密联系非常重要,否则就有可能失去其地位。该学会的主要优势在于其普遍性,无论是就一种媒介(许多文化共有的媒介)而言,还是就其成员而言。这种国际性使IAC能够制定务实且基于共识的项目,向会员以及教科文组织的其他非政府组织成员提出建议。 |
IAC驻教科文组织的代表向IAC理事会和会员通报该组织的活动,并维护和推进我们的国际网络。通过这一代表,IAC能够实施和开发符合IAC合作伙伴要求的项目。 IAC强烈鼓励其成员在适当的情况下通过以下方式承认IAC与联合国教科文组织的伙伴关系:
请注意,不得使用或复制联合国教科文组织的标志。IAC对其成员违反这些规则的行为不承担任何责任。这是个人的责任。 ![]() Anja Seiler, Council representative for Switzerland and member of the Steering Committee for the 2022 Geneva Congress, giving an opening address at the Palais des Nations for the exhibition “Around the World on a Plate”. ©Léandre Burkhard |
|
|
与文化多样性基金会合作:由前IAC驻联合国教科文组织代表Loul Combres发起,旨在为法国、圣让德福斯陶艺社区和Argileum博物馆的年轻奖学金学生创造机会,促进他们接触文化和艺术 与此同时,通过与文化多样性基金会的合作,以及在景德镇陶瓷大学的支持下,法国奖学金学生在中国景德镇陶瓷大学获得了驻地项目。 贝宁水文培训:IAC与联合国教科文组织的其他5个非政府组织合作伙伴一起,在联合国教科文组织参与计划的旗帜下,为非洲的水技术人员的培训提供便利。培训完全由联合国教科文组织资助。 ![]() UNESCO headquarters in Paris |
IAC成员的人道主义工作:创建一个虚拟平台,重点介绍IAC成员与联合国教科文组织2030年可持续发展目标(SDGs)相一致的活动和工作。 陶瓷与科学:黎巴嫩和贝宁的地质考察:IAC正在与当地合作伙伴合作,以改善黎巴嫩和贝宁的陶器状况。点击此处阅读更多内容。 在荣誉会员让·吉雷(法国)的专业指导下,举办了一场生态烧制研讨会。 与莱里亚理工学院(葡萄牙)院长若昂·多斯·桑托斯共同举办了一场关于手工艺和本土或传统知识的国际研讨会。 继续与教育部门就以下主题进行初步交流:
|
Rencontre avec Stéphanie Le Follic-Hadida
史丹芙妮·弗利克·哈迪达自2014年起担任教科文组织代表
(read more...)Loul Combres访谈
Loul Combres是IAC的法国成员,他在教科文组织代表和支持我们的机构超过18年。
(read more...)Mission de l’AIC sur l’argile, la céramique et la géologie au Liban
Le projet "Mission sur l'argile, la céramique et la géologie au Liban" est né d'une conversation avec le professeur Samar Mogharbel, membre AIC du Liban.
(read more...)